цонх(창)와 цүнх(가방)...

이 두 단어의 글자는 비슷한 글자라서
처음에는 항상 헷갈립니다.

하지만, 쉽게 외울 수 있어요.
그 두 단어의 차이점은 같은 위치의 다른 글자 "о"와 "ү" 뿐..

"창문"은 둥그러니까...
"о"를 기억하면서...
цонх[청크흐]...

"가방"은... 가방끈이 기니까
아래로 늘어뜨려진 ""ү"를 생각하며,
цүнх[충흐]...

창문 관련된거 사러 갔다가
가방 관련된거 사러 온거처럼 물어보는 경우가 있습니다.

그래도.. 헷갈릴때에는...

"인~? 인~ 인~! " (이거 있어요? 이런거~ 이거~!).. ㅋㅋ ^^

Posted by 우라질레이터

urajilation@gmail.com
우라질레이터

달력

태그목록